B

Baddhalora s. f., padella dal fondo bucherellato usata per fare le ballotte.

Bagagghiu s. m., asino; stupido, deficiente, idiota.

Basile ( greco basileios basileios ) n. pr., regale, reale.Cognome diffuso in Calabria.

Bàtteri ( greco bakthrion bacterion ) s. m., bastoncelli, verghette, fiammiferi.

Bbaddhari s. m., castagne arrostite oppure pop korn.

Bballatura ( latino bellatorium ) s. f., ballatoio, pianerottolo.

Bbeddhissima/bbeddhissimieddhu av., meno male, abbastanza.

Birloccu ( francese berloque e breloque ) s. m., ciondolo, catenina d’oro, oggetti preziosi.

Bisiculu ( latino bi-secula, secare ) s. m., arnese del calzolaio, lisciapiante, bisecolo.

Biviari ( francese vivier – vivaio di pesci ) s.m., abbeveratoio.

Bocala ( latino bucca ), caraffa di vetro

Bottigghia ( francese bouteille ) s. f., bottiglia.

Bottijara ( voce onomatopeica ) v., bussare.

Brocca ( francese broche e brochette ) s. f., spiedo, fermaglio, spillone, forchetta.

Bruvera ( francese bruyére ) s.f., erica.

Buatta ( francese boite ) s. f., scatola, scatola di latta.

Buffa ( latino bufo) s. f., rospo.

Buffetta/buffettino ( francese buffet ) s. m/f., tavola, tavolinetto, desco.

Buffettuna ( spagnolo bofetòn ) s. m., cazzotto, schiaffo, percossa.

Bùggia ( francese bouge ) s. f., tasca interna della giacca.

Bussula s. f., porta interna.

Categorie: Del nostro dialetto
Puoi seguire qualsiasi risposta a questo elemento attraverso il feed RSS 2.0. Sia i commenti che i ping sono attualmente disabilitati.

I commenti sono disabilitati.