V

Vacara, ( latino vacare ) v., essere libero da impegni, non essere occupato; ( riferito alla donna ) non avere figli per un periodo più o meno lungo.

Vadu ( latino vadum ) s. m., guado, passaggio praticato attraverso una siepe.

Vagghiu s.m., cortile interno di una casa o di un caseggiato.

Vajana ( latino faba baiana > di Baia ) s. f., il baccello dei legumi in genere; botta, percossa.

Vajanieddhhi s. m., baccelli di fagioli verdi.

Vajazzu s. m., servitore, persona di poco conto.

Vampurida ( greco lampuris lampuridos, lampuris lampuridos ) s. f., verme lucido e che brilla; lucciola.

Varda ( arabo bardaah )s. f., basto, sella. Fr.: Era na varda de mazzi, le prendeva da tutti!

Varetta s.f., bara sulla quale Venerdì Santo viene deposto Gesù Morto e portato in processione.

Varranchi ( greco faragx , faranx ) s. m., burrone, dirupo, precipizio, scoscendimenti, luoghi scoscesi, franosi.

Vasara (latino basiare; francese baisir ; spagnolo besar ) v., baciare.

Vasciara v., abbassare.

Vasciuni avv., carponi, stare curvati.

Vasia ( greco baqeia bateia valle ) n. pr., Contrada di Girifalco.

Vasilicò ( greco basilikon, basilicon ) s. m., basilico.

Vastasu ( greco mod. dial. bastsos bastasos ) s. m., facchino, servitore.

Vava s.f., bava.

Vavijara v., fare la bava, imbrattare di bava

Vettijara ( greco baptizobaptizo ) v.., battezzare.

Vettura ( francese voiture ) s. f., vettura, carrozza, macchina, auto.

Vieddhussa ( greco <bovese> veddita veddita ) s. f., vespa.

Viertula ( latino averta ) s. f., sacco da viaggio, bisaccia.

Vijatu ( francese vite ) avv., presto, subito, all’istante.

Vineddha ( francese venelle ) f., viuzza, vicoletto.

Voina ( latino bos, bovis; bovina ) s. f., sterco bovino.

Volira v., volere; barile.

Vombacu/Vombice ( greco bombulios bombuliòs, bombux bombux; latino bombyx ) s. m., calabrone.

Vovalacu/i ( greco bombalachion, bombalachion ) s.m., lumaca.

Vozza s.f., brocca di creta per attingere acqua; pass. rem. di volìra (volere).

Vrisa ( greco bruo bruo ) n. pr., ricca di…acqua. Contrada di Girifalco.

Vuasina ( greco mod. botunas botunas ) n. pr., sorgente di acqua minerale, solfato di ferro, ai piedi di Monte Covello.

Vucata s.f., bucato.

Vucca ( latino bucca ) s. f., bocca.

Vucceddhata ( latino buccellatum ) s. f., pane a forma di ciambella impastato con farina abburattata; pane di munizione o galletta, la pagnotta dei soldati.

Vucceria ( francese boucherie ) s. f., macello, beccheria.

Vuccieri ( francese boucher ) s. m., macellaio, beccaio.

Vuccula ( latino buccula ) s. f., cerchietto, ganascino, gancio.

Vugghira v., bollire.

Vurdu ( latino gurdus ) agg., sazio, satollo.

Vuvitu ( latino cubitum, cubitus; greco kubiton kùbiton ) s. m., gomito.

Categorie: Del nostro dialetto
Puoi seguire qualsiasi risposta a questo elemento attraverso il feed RSS 2.0. Sia i commenti che i ping sono attualmente disabilitati.

I commenti sono disabilitati.